Belajar Dari Lagu Rap 새삥 (Prod. ZICO) (Feat. 호미들) Bagian Ke-2
Ngelanjutin yang kemarin...
아마 나는 오늘도 미치게 하겠지 workin'
ama naneun oneuldo michige hagejji workin'
Mungkin aku hari ini juga gila-gilaan bekerja
이유는 뻔하지 새로운 옷이
iyuneun ppeonhaji. saeroun osi.
Alasannya jelas dong. Baju baru.
알어 니 위치는 겉만 하지 마
areo ni wichineun geonman haji ma
Ngerti nggak? Posisi kamu jangan di luar doang
건방 빌린 게 티 나서 bro
geonbang billin ge ti naseo bro
Keliatan banget deh lu sok-sokan bro
Kalau di kamus yang ada 건방을 부리다 (bersikap sombong, kurang ajar, nggak nurut).
이제 여름이 오니까 준비해
ije yeoreumi onikka junbihae
Siap-siaplah karena sekarang musim panas tiba
내 목에다 채워질 아이스체인
nae mogeda chaewojil aiseuchein
Kalung rantai yang akan memenuhi leherku
Kalung rantai gede gini namanya ice chain toh. Liat di Google Image.
1234 옷을 세는 것도 지겨워 man
one two three four oseul seneun geotto jigyeowo man
1234 ngitung baju pun aku capek man
New thang
I love my hates
원해 new chain
wonhae new chain
Aku mau rantai baru
우리 엄만 생일마다 새 가방이 생기지
uri eomman saengilmada sae gabangi saeng'giji
Ibuku tiap ultah kasih tas baru
신기록 갱신
sin'girok gaengsin
Rekor baru diperbaharui
우린 없어 배신
urin eopsseo baesin
Kami nggak ada tuh, pengkhianatan
나는 매일 새신
naneun mae'il saesin
Aku setiap hari sepatu baru
Yessir I really came from zero
Ya, Pak, aku benar-benar mulai dari nol
그래서 2배로 work
geuraeseo dubaero work
Karena itu, kerja dua kali lipat
책임을 가진 삶은 생각보다 괴로워chaegimeul gajin salmeun saeng'gakppoda kweroweo
Hidup dengan punya tanggung jawab itu lebih berat daripada yang kukira
언제나 let's go hard
eonjena let's go hard
Kapan pun ayo berusaha keras
내 옷은 새로워
nae oseun saeroweo
Bajuku baru
난 운전할 때마다 맨 앞이라 외로워
nan unjeonhal ttemada maen apira weroweo
Setiap menyetir mobil aku paling depan, aku merasa kesepian
안 무셔 drip check 내 옷들은 늘 새삥
an musyeo drip check nae otdeureun neul saepping
Aku nggak takut di-check fashion, baju-bajuku selalu baru
아무도 못 말려 나란 바닥노무 쉐낀
amudo mon mallyeo naran badangnomu swekkin
Aku nggak takut siapa-siapa. Lantai bernama aku sangat 'shaking'.
Terus terang, saya tidak begitu mengerti ungkapan slang ini. Yah, nggak ngerti juga gak pa-palah.
멈출 수 없어 난 쌓아야 해 stack
meomchul ssu eopsseo nan ssa'aya hae stack
Tak bisa berhenti. Aku harus menumpuk tumpukan.
Ini kayaknya yang soal menumpuk spek (kelebihan) yang kemarin itu deh.
안전모를 썼던
anjeonmoreul sseotteon
Aku yang dulu pakai helm keselamatan
나는 절대 못해 cap
naneun jeolttae motae cap
nggak bisa pakai topi
Emang kerja apa dia dulu ya pakai helm? Konstruksi bangunan kali. Terus jadi trauma kalau pakai topi gitu.
Selesai. Diulang-ulang lagi sih bagian reff-nya. Lagu rap-nya keren banget.###
Komentar
Posting Komentar