Belajar Bahasa Korea dari Lirik Lagu ANTIFRAGILE oleh LE SSERAFIM (르세라핌)

Lama-lama jadi suka sama lagu yang wira-wiri di tangga lagu K-pop belakangan ini. Bagian berbahasa Korea pada liriknya cuma sedikit. Lebih banyak bahasa Inggrisnya. Tinggal cari "lirik Antifragile" di Google pasti langsung ketemu. Di video musiknya sudah ada terjemahan liriknya dalam beberapa bahasa jadi lebih gampang memahaminya.

https://www.youtube.com/watch?v=pyf8cbqyfPs

  

Antifragile itu apa sih artinya? Cari dulu di Google.

"Antifragile adalah judul buku yang ditulis Nassim Nicholas Taleb, yang membahas konsep bahwa stres dan kekacauan dapat dan seharusnya membuat kita menjadi lebih kuat." 

Jadi antifragile itu semakin dibanting, semakin kuat. Gitu ya.

가시밭길 위로 riding, you made me boost up
[gashibatkkil wiro] riding, you made me boost up
Berkendara ke atas jalan berduri, kau membuatku semakin percaya diri

가시밭길 artinya jalan berduri, atau jalan penuh penderitaan, dibaca [가시받낄].

거짓으로 가득 찬 party
[geojiseuro gadeuk chan] party
Pesta yang penuh dengan kepalsuan

가렵지도 않아
[garyeopjjido ana]
Gatal pun tidak

가렵다 bacanya [가렵따], artinya gatal.
Di video diterjemahkan "they don't even burn".
Oh jadi maksudnya, kepalsuan itu nggak bikin aku tersakiti lho, bikin gatal pun nggak.

Dari kamus:
등이 가렵다. : Punggungku gatal.

내 뒤에 말들이 많아
[nae dwi-e maldeuri mana]
Banyak yang menggunjingkan aku di belakangku

나도 첨 듣는 내 rival
[nado cheom deunneun nae] rival
Saingan yang aku pun baru pertama kali dengar

첨 itu kependekan dari 처음 (pertama kali) toh.

모두 기도해 내 falling
[modu gidohae nae] falling
Semua mendoakan kejatuhanku

그 손 위로 I'ma jump in
[geu son wiro] I'ma jump in
Aku akan lompat ke dalam tangan itu

Ini maksudnya aku bersedia masuk dalam perangkap kalian, aku nggak takut, gitu kali ya.

걸어봐 위엄 like a lion
[georeobwa] [wieom] like a lion
Melangkahlah, dengan wibawa, seperti seekor singa

눈빛엔 거대한 desire
[nunppichen geodaehan] desire
mata yang bersinar dengan hasrat yang luar biasa besar

더 부어 gasoline on fire
[deo bu-eo] gasoline on fire
Tuangkan lebih banyak, bensin di api

부어 dari kata dasar 붓다 [붇따] : menuang
Konjugasi irregular ㅅ itu gimana ya dulu? Lupa.

불길 속에 다시 날아 rising
[bulkkil soge dashi nara] rising
Di dalam kobaran api, aku terbang lagi, naik

불길 dibaca [불낄] artinya nyala api.

Dari kamus:
바람을 타고 불길이 점점 거세지면서 불이 번지고 있다.
Api meluas dengan meluasnya kobaran api dibawa angin.

잊지 마, 내가 두고 온 toe shoes
[ijji ma], [naega dugo on] toe shoes
Jangan lupa, sepatu balet yang aku tinggalkan

무슨 말이 더 필요해?
[museun mari deo piryohae]
Apa lagi yang perlu dikatakan?

무시 마, 내가 걸어온 커리어
[musi ma], [naega georeo-on] career
Jangan anggap remeh, karir yang telah kujalani

더 높이 가줄게
[deo nopi gajulkke]
Aku akan pergi lebih tinggi

Kenapa 가주다 ya? Apa maksudnya? Tau deh.

내가 바랐던 세계 젤 위에
[naega baratteon segye jel wi-e]
Ke puncak dunia yang aku dambakan

젤 itu kependekan dari 제일 (paling).

떨어져도 돼 I'm antifragile
[tteoreojyeodo dwae]
Jatuh pun tak apa
, aku antifragile (antirapuh?)

난 지금 on my way
[nan jigeum] on my way
Aku sekarang dalam perjalananku

갖다버려 줘 너의 fairy tale
[gattabeoryeo jwo] [no-e] fairy tale
Bawa pergi sana, dongengmu

멋대로 정하네 나란 애에 대해
[meottaero jeonghane] [naran ae-e daehae]
Seenaknya saja kau menentukan siapa aku

뜨거운 관심은 환영,
[tteugeo-un gwanshimeun hwa-nyeong]
Minat yang menggebu, aku sambut

귀여운 질투는 go ahead
[gwiyeo-un jiltuneun] go ahead
Iri hati yang menggemaskan, silakan

줄 달린 인형은 no thanks
[jul dallin inhyeongeun] no thanks
Kalau boneka yang dikendalikan tali, tidak, terima kasih

내 미랠 쓸 나의 노래
[nae mirael sseul nae norae]
Laguku akan menulis masa depanku

Selesai. ###




Komentar

✨BACA JUGA

Buah Pir (배) Korea 🍐

"Dokter Gigi" 치과 Tapi Nggak Dibaca [chigwa] Lho 🗣

[Review Aplikasi] 세종학당 비즈니스 한국어 atau King Sejong Institute - Business Korean

[Review Buku] Fast & Fun Korean for Short-Term Learners 1

Arti Idiom 빛 좋은 개살구