문화재 환수 Pengembalian Aset Budaya

Situs Web Nuri Sejong Hakdang
Situs Web Nuri Sejong Hakdang
Situs berguna:

Nuri Sejong Hakdang: https://nuri.iksi.or.kr/front/main/main.do

Komplit banget isinya untuk semua level kemahiran bahasa Korea, buku-buku bahasa Korea, dan segala macam minat yang berhubungan dengan Korea Selatan untuk orang asing. Ada beberapa materi yang kita harus mendaftar jadi anggota dulu agar bisa diakses, tapi gratis kok. 

Sayangnya saya sudah lupa info login saya. Mungkin kapan-kapan saya akan coba belajar dari situs itu lagi. Sekarang lagi pengen belajar dari soal-soal TOPIK.

Pelajaran hari ini:

Dari TOPIK II ke-64 Soal Listening no. 39.

Terjemahan:

👩 국외로 유출된 문화재가 이렇게 많은데,
Ada begitu banyak aset budaya yang mengalir ke luar negeri,

어떤 방법으로 이런 문화재들을 다시 본국으로 가져올 수 있을까요?
dengan cara bagaimana aset-aset budaya ini dapat dibawa kembali ke negara asalnya?

👨 관련된 국제 협약이 1970년에 마련되었고,
Konvensi internasional yang terkait telah dipersiapkan pada tahun 1970,

1990년대 후반부터 문화재 한수에 대한 관심이 높아지면서 국가 간 논의와 공조가 활발해졌습니다.
Sejak tahun 1990-an, seiring dengan meningkatnya minat akan pengembalian aset budaya, diskusi dan kerja sama antarnegara menjadi marak. 

문화재 환수에는 정부 간 대여나 기증 등의 방식이 있는데요.
Cara-cara pengembalian aset budaya yaitu peminjaman, hibah, dan lain-lain. 

기증을 통한 영구적 환수가 바람직하겠지만 나라마다 문화재 보호에 관한 법이 서로 달라서 이것이 쉽지는 않습니다.
Meskipun pengembalian permanen melalui hibah lebih diharapkan, karena hukum terkait pemeliharaan aset budaya di setiap negara saling berbeda, hal ini tidak mudah.

현재는 대여하는 방식으로 일시적 환수가 이루어지는 경우가 많습니다.
Saat ini, pengembalian aset budaya banyak terwujud melalui cara peminjaman sementara.

Latihan Baca Nyaring:

Nggak jadi shadowing karena entah kenapa sudah beberapa kali coba, gagal melulu. Masih terlalu susah buat saya. Baca angka yang panjang itu susah deh. 천구백 칠십년... 천구백 구십년... Selain itu, ngikutin suara bapak-bapak kok susah ya. Apa karena dia suka tiba-tiba ngegas bacanya, nadanya lebih monoton, dan motong kalimatnya di mana juga susah ditebak gitu. Masih mending yang suara perempuan. Saya musti lebih banyak latihan lagi saja. ###

Komentar

✨BACA JUGA

[Download Buku] Bahasa Korea Terpadu untuk Orang Indonesia

Level 4B - King Sejong Institute Online Korean Level Test

Lulus TOPIK II Level 6

Belajar Bahasa Korea dari Lirik Lagu "Queencard" oleh (G)I-DLE

Soal Menulis (쓰기 ) TOPIK II ke-64 no. 52