Postingan

Menampilkan postingan dari Juli, 2023

Kuota Pendaftaran TOPIK II Ternyata Cepat Penuh Ya

Gambar
Baru saja saya teringat untuk mendaftar ikut TOPIK II (tingkat menengah dan lanjut, level 3 s.d. 6) secara daring di http://topik.jiks.com/ina/ dan betapa terkejutnya saya karena kuota pendaftar TOPIK II ternyata sudah penuh, yaitu sudah 400 orang untuk kuota total 400 orang. Yah... penonton kecewa.  Berarti saya tidak bisa ikut TOPIK ke-90.๐Ÿ˜Ÿ Kalau untuk TOPIK I (tingkat dasar, level 1 dan 2) masih ada sisa kuota tapi untuk apa ikut lagi, kan sudah dapat skor sempurna waktu ikut TOPIK ke-87. Kuota 400 orang saja untuk TOPIK II. Penuh ya. Kok bisa gitu ya? Baru hari ke-2 pendaftaran buka lho? Ternyata orang Indonesia antusias sekali untuk mendapatkan sertifikasi ujian bahasa Korea.๐Ÿ‘ Tak kusangka. Tak kuduga. Ya sudahlah. Sebetulnya saya juga belum siap sih, terutama untuk bagian mengarangnya.๐Ÿ˜Œ Setelah klik tombol Lanjut, keluar peringatan ini. Seminggu terakhir saya sudah belajar dari soal TOPIK II yang bisa diunduh di situs resmi TOPIK Korea, yaitu soal TOPIK ke-83. Ternyata tidak

[Review Buku] Easy Korean Reading For Beginners Edisi Terjemahan Bahasa Indonesia

Gambar
Kali ini saya ingin membahas tentang sebuah buku pelajaran bahasa Korea berjudul Easy Korean Reading For Beginners yang ditulis oleh tim Talk To Me In Korean. Kalau diterjemahkan bebas artinya "bacaan bahasa Korea mudah untuk pemula". Buku Belajar Bahasa Korea - Baca Hangeul - Easy Korean Reading for Beginners | Talk to Me in Korean Kebetulan penerbitnya punya video promosi buku alias book trailer -nya di YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=T0vxVSJAE8I Saya merekomendasikan buku ini untuk pembelajar bahasa Korea yang serius ingin meningkatkan kemampuan membaca bahasa Koreanya dari tingkat dasar ke tingkat menengah. Bukunya sudah tidak pakai romanisasi jadi harus sudah kenal hangul. Buku yang saya baca adalah versi yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dan diterbitkan ulang oleh penerbit Kesaint Blanc dengan cover baru dan harga yang jauh lebih murah daripada versi aslinya dalam bahasa Inggris; Rp 93.500 kalau di toko resmi Kesaint Blanc. Di Tokopedia juga ada sel

Belajar Bahasa Korea dari Lirik Lagu "Queencard" oleh (G)I-DLE

Gambar
Sudah 3-4 bulan saya tidak menyentuh buku pelajaran bahasa Korea karena tidak punya motivasi alias malas. Iya, nggak apa-apa kok libur lama-lama, yang penting kan terus belajar ya. (*memaafkan diri sendiri dengan begitu mudahnya hehe...). Jadi gini ya, pokoknya tuh (*maksain ganti topik), kemarin salah satu channel pelajaran bahasa Korea di YouTube yang saya follow mengunggah video tentang istilah ํ€ธ์นด dari lagu K-pop yang dinyanyikan oleh (G)I-DLE. Katanya ํ€ธ์นด [kwinka] berasal dari bahasa Inggris ' queencard ' dalam permainan kartu remi, yang kemudian dipakai untuk menyebut "wanita yang sangat cantik dan keren penampilannya". Kalau pria yang sangat ganteng, bisa disebut ' king card ' atau ํ‚น์นด. Menarik ya? Di dalam video itu juga diajarkan beberapa kalimat yang menggunakan kata slang tersebut. ๐ŸŽต Learn Korean with K-pop: 01 (แ„‹แ…งแ„Œแ…ก)แ„‹แ…กแ„‹แ…ตแ„ƒแ…ณแ†ฏ ((G)I-DLE - ํ€ธ์นด (Queencard) Ya udah, mumpung iseng, ini beberapa istilah berbahasa Korea dari lagu tersebut. Bahasa Koreanya aja.