Postingan

Menampilkan postingan dari Januari, 2023

Belajar Bahasa Korea dari Lirik Lagu VIBE oleh TAEYANG (feat. Jimin of BTS)

Gambar
Gampang lho mencari terjemahan lagu K-pop. Tinggal cari di Google "lirik judul lagu" dan biasanya langsung keluar lirik lengkapnya di bawah kolom cari. Tinggal scroll ke bawah untuk cari tombol "Terjemahkan ke bahasa Indonesia", dan ta da!  Klik saja Lumayan kok terjemahan Google Translate -nya daripada situs lain yang menerjemahkan ke bahasa Indonesia secara ngaco-ngaco. Di video musiknya sendiri sudah ada terjemahan bahasa Indonesia. Kamus Bahasa Korea - Indonesia di Naver: https://korean.dict.naver.com/koiddict/#/main Mari lihat bagian yang bahasa Koreanya saja. 말둠 ν‘œν˜„ν•  수 μ—†μ§€λ§Œ [mallon pyohyeon hal su eopjjiman] Tidak bisa kujelaskan dengan kata-kata, tetapi... λ„€ λ―Έμ†ŒλŠ” Fine Art [ne misoneun] Fine Art Senyummu adalah Fine Art Fine art itu pokoknya karya seni apa saja gitu kayaknya. Ada yang bilang cuma visual saja, seperti lukisan, tapi ada yang bilang mencakup juga musik, tari, dan segala bentuk seni.  Miso itu kan makanan Jepang, bukan? Miso soup . Kalau bahasa

Weekly Review - Naver Today's Korean Conversation

Gambar
Saya pernah menulis tentang Naver Today's Conversation beberapa hari lalu . Saya suka bahan pembelajaran gratis itu karena setiap hari diajari 6 kalimat singkat dengan audio dan terjemahan bahasa Inggris. Belajar sedikit-sedikit beberapa kosa kata baru dan satu aturan tata bahasa Korea. Quiz -nya juga seperti main game komputer, ada bunyi 'tiding!' kalau jawaban saya benar, dan 'ditdot' kalau jawaban saya salah. Gimana nih onomatopoeia bahasa Indonesia yang benar? Nggak tahu dah. Di bawah setiap soal ada persentase jawaban benar dan salah dari orang lain jadi seru juga tahu di mana posisi kita di antara banyak orang itu. Kalau pas saya salah, ya gak pa-pa lah, orang lain juga pada salah tuh.  Hari Senin sampai Sabtu ada pelajaran baru di mana kita belajar 6 kalimat bahasa Korea setiap harinya dalam bentuk percakapan  antara 2 orang. Lalu setiap hari Minggu (yaitu hari ini), ada Weekly Review (ulangan mingguan). Jadi dites lagi semua kalimat dalam seminggu itu. soal

Mengetik Sepuluh Jari, Tapi Hangeul

Gambar
Situs untuk berlatih mengetik hangeul dengan sepuluh jari: μžνŒμ—°μŠ΅ | 타λ‹₯타λ‹₯νƒ€μžμ—°μŠ΅ (tadaktadak.co.kr) νƒ€μž artinya "mengetik" toh (tapi kata benda, typing ). νƒ€μžλ₯Ό μΉ˜λ‹€ : mengetik (kata kerjanya pakai μΉ˜λ‹€ toh). νƒ€μžκ°€ λΉ λ₯΄λ‹€ : mengetiknya cepat. νƒ€μžκ°€ λŠλ¦¬λ‹€ : mengetiknya lambat. (Belajar kata baru dari kamus). Oh gitu. OK deh. Situs untuk berlatih mengetik hangeul dengan 10 jari   Saya sudah bisa mengetik hangeul dengan 10 jari berkat situs Korea itu. Memang belum secepat mengetik huruf alfabet, tapi saya cukup puas. Kalau terus berlatih mengetik, lama-lama pasti bisa lebih cepat lagi. Di situs itu ada tulisan hangeul macam-macam, tapi untuk berlatih mengetik hangeul, kita cuma perlu menu drop-down paling kiri.  Dari atas ke bawah:  ν•œκΈ€ 자판 μ—°μŠ΅ : latihan keyboard hangeul κΈ°λ³Έ 자리 : posisi dasar 왼손 μœ—κΈ€μ‡  : key atas tangan kiri 검지 κΈ€μ‡  : key jari telunjuk 였λ₯Έμ† μœ—κΈ€μ‡  : key atas, tangan kanan 왼손 λ°‘κΈ€μ‡  : key bawah, tangan kiri μœ—κΈ€μ‡  λ‚˜λ¨Έμ§€ : key atas, sisanya μ„Έλ²Œμ‹ 자리 읡힘 : menguasai posisi layout "sebeol" (latihan

Tentang Berbicara Pada Diri Sendiri Sebagai Output

Gambar
Ceritanya beberapa hari lalu YouTube merekomendasikan sebuah video di halaman beranda YouTube saya, di mana di dalam video itu seorang pria tua bule mengomel-ngomel tentang para polyglot (orang yang bisa berbicara banyak bahasa) yang menurut dia pembohong semua.  Kalau γ…… bertemu ㅁ, dibaca γ„΄   Saya awalnya tertarik karena saya sendiri sudah lama memikirkan metode-metode yang direkomendasikan influencer tapi tidak masuk akal bagi saya. Misalnya, ada influencer di YouTube yang mengatakan untuk menguasai bahasa asing itu cukup mendengar saja audio bahasa itu sepanjang hari tanpa perlu berusaha mengerti. Ada juga influencer lain yang bilang cukup baca buku saja sebanyak-banyaknya tanpa perlu buka kamus. Begitu saja pasti jadi lancar ngomong bahasa asing? Ajaib kali? Pasti bohong! Bagi saya metode-metode seperti itu tidak masuk akal tapi susah juga menampiknya karena saya tidak menguasai banyak bahasa dan tidak sejago mereka yang pendapatnya bagi saya terasa sangat aneh tersebut.  Menurut sa

Cara Baca νƒœκΆŒλ„ (Taekwondo)

Gambar
  [Korean Quilt 246] νƒœκΆŒλ„ ν•΄ λ΄€μ–΄μš”? [Tae-kkwon-do hae bwa-sseo-yo?] (Sudah pernah coba melakukan Taekwondo?) https://audioclip.naver.com/channels/851/clips/249 Setiap Rabu, saya belajar Taekwondo. μˆ˜μš”μΌλ§ˆλ‹€ νƒœκΆŒλ„λ₯Ό λ°°μ›Œμš”. [su-yo-il-ma-da tae-kkwon-do-reul bae-wo-yo] (Contoh kalimat dari Fast & Fun Korean 1 ) ###

Today's Conversation - Naver Dictionary App

Gambar
Sebagai pembelajar bahasa Korea, pasti sudah punya aplikasi Naver Dictionary di smartphone kan? Kalau belum ya cari saja di Google Play. Gratis kok. Mungkin saya dulu pernah setting atau memang otomatis, nggak tahu kenapa, kalau saya buka aplikasi itu, yang keluar adalah halaman utama Korean-English Dictionary untuk orang asing/pembelajar bahasa Korea. Langsung muncul kolom-kolom yang diperbaharui harian, yaitu: TOPIK Vocabulary, Today's Conversation, Today's Word, dan Today's Korean Food yang ada foto-foto berwarna masakan Korea. Menarik sekali ya tapi terus terang saya nggak pernah utak-atik soalnya kalau saya buka aplikasi kamus, kan saya pasti sedang belajar bahasa Korea, masa mau ditambah-tambah lagi, pusing ah.πŸ˜… Baru akhirnya kemarin, ketika saya sedang olahraga malas-malasan di gym sambil pegang hape, saya coba klik Today's Conversation di aplikasi itu. Eh, ternyata seru juga lho. Naver - Today's Korean / 넀이버 였늘의 νšŒν™” https://learn.dict.naver.com/conversatio

Belajar Bahasa Korea dari Lirik Ditto oleh NewJeans

Gambar
Tahu nggak sih kalau cari lirik di Google, di bagian bawah akan muncul tombol bertulisan "Terjemahkan ke Bahasa Indonesia"? Saya baru tahu. 😊 Membantu sekali untuk belajar bahasa Korea dari lirik lagu K-pop. Tentu saja karena diterjemahkan dengan Google Translate , kadang-kadang kurang tepat juga. Tenang. Ada Kamus Korea - Indonesia: https://krdict.korean.go.kr/mainAction?lang=ind Ada tombol Terjemahkan ke bahasa Indonesia Klik tombol itu. Lalu... jadi seperti ini. Keluar terjemahan bahasa Indonesia di atas setiap bait Ternyata liriknya tidak sulit dan bagian bahasa Koreanya sedikit ya. Di videonya juga sudah ada terjemahan dalam beberapa bahasa, termasuk bahasa Inggris. Bagian bahasa Korea saja: λ§ν•΄μ€˜ [maraejwo] Tolong katakan 아침은 λ„ˆλ¬΄ λ©€μ–΄ [achimeun neomu meoreo] Pagi terlalu jauh Di video diterjemahkan "aku tidak sabar menunggu sampai pagi". Jadi ya maksudnya "kalau nunggu pagi, kelamaan dong". ν›Œμ© 컀버렸어 ν•¨κ»˜ν•œ κΈ°μ–΅μ²˜λŸΌ 널 λ³΄λŠ” λ‚΄ λ§ˆμŒμ€ [huljjeok keobeoryeosseo hamkkehan

Palatalisasi

Gambar
Palatalisasi ( palatalization ) apaan sih? Coba lihat kata KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) di internet. pa·la·ta·li·sa·si n Ling perubahan kualitas bunyi yg dihasilkan krn naiknya lidah ke arah palatum, biasanya menjadi ciri artikulasi sekunder Pokoknya perubahan bunyi deh. Yang ada hubungannya dengan lidah πŸ‘… yang menyentuh langit-langit mulut ( palate ).  Fast & Fun Korean for Short-Term Learners, Elex Media Komputindo Aturan Perubahan Bunyi Hangeul   Nemu tulisan dalam bahasa Inggris gini di buku pelajaran bahasa Korea: Palatalisasi Ketika konsonan akhir "γ„·", "γ…Œ" diikuti oleh huruf vokal "이", konsonan akhir "γ„·" itu diucapkan [γ…ˆ], dan konsonan akhir "γ…Œ" itu diucapkan [γ…Š]. Contoh: 같이 diucapkan [κ°€μΉ˜] 끝이 diucapkan [λ„μΉ˜] 맏이 diucapkan [λ§ˆμ§€] 해돋이 diucapkan [해도지] Sumber: Fast & Fun Korean for Short-Term Learners 1 , Elex Media Komputindo, 2017 같이 artinya bersama-sama 끝이 artinya akhir + partikel subjek 맏이 artinya anak sulung. 해돋이 a

Belajar Bahasa Korea dari Lirik Lagu ANTIFRAGILE oleh LE SSERAFIM (λ₯΄μ„ΈλΌν•Œ)

Gambar
Lama-lama jadi suka sama lagu yang wira-wiri di tangga lagu K-pop belakangan ini. Bagian berbahasa Korea pada liriknya cuma sedikit. Lebih banyak bahasa Inggrisnya. Tinggal cari "lirik Antifragile" di Google pasti langsung ketemu. Di video musiknya sudah ada terjemahan liriknya dalam beberapa bahasa jadi lebih gampang memahaminya. https://www.youtube.com/watch?v=pyf8cbqyfPs     Antifragile itu apa sih artinya? Cari dulu di Google. " Antifragile adalah judul buku yang ditulis Nassim Nicholas Taleb, yang membahas konsep bahwa stres dan kekacauan dapat dan seharusnya membuat kita menjadi lebih kuat."  Jadi antifragile itu semakin dibanting, semakin kuat. Gitu ya. κ°€μ‹œλ°­κΈΈ μœ„λ‘œ riding, you made me boost up [gashibatkkil wiro] riding, you made me boost up Berkendara ke atas jalan berduri, kau membuatku semakin percaya diri κ°€μ‹œλ°­κΈΈ artinya jalan berduri, atau jalan penuh penderitaan, dibaca [κ°€μ‹œλ°›λ‚„]. κ±°μ§“μœΌλ‘œ 가득 μ°¬ party [geojiseuro gadeuk chan] party Pesta yang penuh dengan kepalsuan κ°€λ ΅

"Dokter Gigi" 치과 Tapi Nggak Dibaca [chigwa] Lho πŸ—£

Gambar
Saya suka mendengarkan acara podcast Korean Quilt dari Arirang Radio dengan bluetooth earphone sambil mengayuh pedal sepeda statis di gym . Walaupun kalimat bahasa Korea yang diajarkan gampang-gampang tetapi sangat berguna dan belum tentu bisa langsung muncul otomatis di kepala saya. Kadang-kadang saya menirukan kalimat bahasa Korea yang dicontohkan pelan-pelan kepada diri saya sendiri untuk menghapalnya. Orang-orang lain yang sedang berolahraga di sekitar saya tidak pernah peduli kok. Kan mereka juga sibuk masing-masing.  Saya pernah menonton video tips belajar bahasa asing di YouTube yang menyarankan untuk berlatih pengucapan sambil berjalan kaki. Katanya bisa hapal lebih baik dan tersimpan lebih lama dalam memori otak. Entah benar, entah tidak, tapi boleh juga dicoba. Berbicara bahasa Korea sambil berolahraga cardio . Kembali ke Korean Quilt, saya menyadari sesuatu tentang perubahan bunyi hangeul pada kata "dokter gigi", "dokter spesialis penyakit dalam", dan &q

Buah Pir (배) Korea 🍐

Gambar
Sepulang dari gym , saya mampir di Toko Buah Total, dan ternyata sedang ada promo buah pear 🍐 dari Korea. Buahnya besar-besar, dibungkus styrofoam dan plastik satu per satu seperti buah mahal. Memang mahal kali ya. Entahlah. Saya beli satu saja yang harganya 39 ribu rupiah karena penasaran. Tidak sampai 2 kilo lah yauw jadi tak dapat bonusnya. Belum dimakan sih. Beli buah pir Korea bisa dapat sendok Coba kita cek Kamus Korea - Indonesia. "Buah pir", bahasa Koreanya? λ°° 🍐. "Perut" dan "perahu", bahasa Koreanya λ°° juga. Homonim. Contoh penggunaannya di kamus tidak ada terjemahannya nih. Coba kita terjemahkan! λ‘₯κ·Ό λ°° : buah pir yang bundar λ°° κ°€ 달닀. : Buah pir manis. λ°° κ°€ 열리닀. : Pir berbuah. λ°° λ₯Ό κ°ˆλ‹€ : menghaluskan/melumatkan/memarut buah pir λ°° λ₯Ό κΉŽλ‹€ : mengupas buah pir λ°° λ₯Ό λ”°λ‹€ : memetik buah pir λ°° λ₯Ό λ¨Ήλ‹€ : makan buah pir λ‚˜λŠ” 과일 μ€‘μ—μ„œ 물이 많고 단 λ°° λ₯Ό κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•œλ‹€. Buah yang paling kusuka adalah buah pir, yang manis dan banyak airnya. κ°€μ„μ—λŠ” 사과와 λ°° 같은 과일이 μ„ λ¬Όλ‘œ 인기이닀. Di musim gugur, bu

Fungsi Membacakan Tulisan Korea (Read Aloud) Di Browser Microsoft Edge

Gambar
Kalau komputernya pakai Windows 10, pasti tahu browser Microsoft Edge yang punya fungsi Read Aloud (membacakan tulisan di situs web) dalam berbagai bahasa, termasuk bahasa Korea. Ada 2 pilihan suara terbaik untuk bahasa Korea, yang betul-betul tepat sempurna dengan semua perubahan bunyi hangul dan intonasinya.  Yaitu suara pria: Microsoft InJoon Online (Natural) dan suara wanita: SunHi Online (Natural).  Pokoknya bagus banget πŸ‘. Kalah deh Google Translate . Wow, bahasa Jawa dan Sunda juga ada lho. Fungsi "Read Aloud" di Microsoft Edge Cara menyalakannya tinggal klik kanan dan pilih opsi Read Aloud . Atau klik tombol A)) yang ada di paling atas, di samping alamat URL itu tuh. Yang ada tulisannya  Read aloud this page  kalau disentuh tanda panah mouse . Ketemu kan? Nanti muncul tombol play dan pause . Pilih suara dan kecepatannya di Voice Options . Bisa slow , normal, atau fast . Jadi tuh ya, tinggal sorot kalimat hangeul yang ingin dibacakan, lalu klik tombol play-nya. Lalu

Menerjemahkan Video Salam Tahun Baru FTISLAND 2023

Gambar
Selamat Tahun Baru! μƒˆν•΄ 볡 많이 λ°›μœΌμ„Έμš”. Berikut video ucapan selamat tahun baru 2023 dari rock band kesayangan saya FTISLAND. Kayaknya hampir semua artis K-pop upload video seperti ini setiap tahun. Lalu nanti pas tahun baru menurut kalender bulan/ lunar calendar , yang disebut μ„€λ‚  [seollal] mereka upload lagi video serupa. Video yang dari FTISLAND kebetulan ada teks hangul-nya jadi bisa buat belajar bahasa Korea. Saya dapat 1 kosa kata baru, yaitu κ³„λ¬˜λ…„, yang merupakan nama lain tahun 2023 ini. Menurut Wikipedia bahasa Korea, 계 artinya hitam, dan 묘 itu kelinci, sedangkan λ…„ itu tahun, jadi "Tahun Kelinci Hitam". https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%84%EB%AC%98 Ada keterangan lagi bahwa adalah tahun kesekian dari 60 macam tahun, dan lain-lain, yang saya nggak paham sama sekali. Sistem kalender Tionghoa kali ya, yang tersebar sampai ke Korea dan dipakai sampai sekarang. Kurang tahu ya. Atau bahasa Koreanya... 잘 λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”.πŸ˜… Saat ini saya sedang berada dalam tahap menjadi bingung kalau mem